词作目录

唐·温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》

唐·韦庄《菩萨蛮·人人尽说江南好》

唐·李白《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》

唐·无名氏《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》

五代·李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》

五代·李煜《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》

五代·李煜《菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹》

宋·张先《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》

宋·杜安世《菩萨蛮·游丝欲堕还重上》

宋·李师中《菩萨蛮·子规啼破城楼月》

宋·王安石《菩萨蛮·数间茅屋闲临水》

宋·孙洙《菩萨蛮·楼头尚有三通鼓》

宋·魏夫人《菩萨蛮·溪山掩映斜阳里》

宋·苏轼《菩萨蛮·夏闺怨(回文)》

宋·晏几道《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》

宋·舒亶《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》

宋·黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔》

宋·贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》

宋·赵令畤《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》

宋·李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》

宋·朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》

宋·辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》

宋·高观国《菩萨蛮·何须急管吹云暝》

宋·陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》

清·纳兰容若《菩萨蛮》

当代·法一《菩萨蛮·雪飘飞絮香城满(回文)》

当代·李淑一《菩萨蛮·惊梦》

词牌格律

菩萨蛮 霜无痕

碧罗圆帐鸳鸯绣,芙蓉裙带垂红豆。

中平中仄平平仄韵 中平中仄平平仄韵

鸾镜理妆慵,金炉沉水浓。

中仄中平平韵 中平平仄平韵

中庭花似雪,帘外纤纤月。

中平平仄仄韵 中仄平平仄韵

菩萨蛮无事度佳辰,粉香和泪匀。

中仄仄平平韵 中平中仄平韵

词牌简介

《菩萨蛮》,原为唐教坊曲名,《宋史·乐志》、《尊前集》、《金奁集》并入“中吕宫”,《张子野词》作“中吕调”。 其调原出外来舞曲,输入在公元八四七年以后。但开元时人崔令钦所著《教坊记》中已有此曲名,可能这种舞队前后不止一次输入中国。为词调中之最古者,属小令,共四十四字,以五七言组成;通篇两句一韵,凡四易韵,前后片各两仄韵,两平韵,平仄递转。第一、二句即为七言仄句。第三句为仄起之五言句,换用平韵。第四句为五言拗句。后半第一句为平起仄韵之五言句。第二句为仄起仄韵之五言句。第三、四句与前半第三四句同。情调由紧促转低沉,历来名作最多。

词牌来源

唐苏鹗《杜阳杂编》:“大中(公元847-859年)初,女蛮国贡双龙犀,明霞锦,其国人危髻金冠,缨络被体,故谓之‘菩萨蛮’。当时倡优,遂歌《菩萨蛮曲》,文士亦往往效其词。”(见《词谱》卷五引)《唐音癸签》、《南部新书》略同。又《北梦琐言》:“宣宗爱唱《菩萨蛮》词,令狐丞相假飞卿所撰密进之,戒以勿泄。” 所谓“菩萨蛮”,是波斯语Mussulman或其讹形Bussurman的译音,意为伊斯兰教徒(穆斯林)。当时教坊,谱作曲词,遂为词名。后杨升庵改蛮为鬘,失其本矣。后人又名为《重叠金》、《子夜歌》、《花间意》、《巫山一片云》等,非特于词名来源无涉,且《子夜歌》另有正调,而《巫山一片云》更易别调《巫山一段云》相混,殊属无取

大意就是公元847-859年初,女蛮国的人来访,一个个都穿戴华丽,让人感觉宛如菩萨,所以称为“菩萨蛮”

作品赏析

闺情李白

题考《杜阳杂编》:大中初,女蛮国贡双龙犀,明霞锦,其国人危髻金冠,缨络被体,故谓之「菩萨蛮」。当时倡优,遂歌[菩萨蛮曲],文士亦往往效其词。《唐音癸签》、《南部新书》略同。又《北梦琐言》:宣宗爱唱菩萨蛮词,令狐丞相假飞卿所撰密进之,戒以勿泄。」唐时俗称美女为菩萨,菩萨蛮酋称女蛮。当时教坊,谱作曲词,遂为词名。后杨升庵改蛮为鬘,失其本矣。后人又名为《重迭金]、《子夜歌》、《巫山一片云》等,非特于词名来源无涉,且《子夜歌》另有正调,而《巫山一片云》更易与别调《巫山一段云》相混,殊属无取。

菩萨蛮?本调四十四字,为词调中之最古者,即以五七言组成;通篇两句一韵,凡四易韵,两平两仄。第一、二句即为七言仄句。第三句为仄起之五言句,换用平韵。第四句为五言拗句。后半第一句为平起仄韵之五言句。第二句为仄起仄韵之五言句。第三、四句与前半第三四句同。此首相传为太白创作,顾按上述,调之创始,在唐 大中初,则白又何以见此词调?【词苑丛谈】谓:今诗余名[望江南]外,[菩萨蛮]、[忆秦娥]称最古,以【草堂】二词出太白也。予谓太白在当时,直以风雅自任,即近体盛行七言律,鄙不屑为,宁肯事此?且二词虽工丽,而气衰飒,于太白超然之致,不啻穹壤;藉令真出青莲,必不作如是语。详其意调,绝类温方城辈,盖晚唐词嫁名太白耳。」按诸上,引【北梦琐言】与此说相合。近世胡适作【词选】亦云然。

书江西造口壁

作者:辛弃疾

郁孤台下清江水2,中间多少行人泪。西北望长安3,可怜无数山。

青山遮不住,毕竟江流去。江晚正愁予,山深闻鹧鸪。

全部注释

1.造口:一称皂口,在今江西万安县西南六十里。

2.郁孤台:在今江西赣县西南。《赣州府志》:"郁孤台,一名贺兰山。隆阜郁然孤峙,故名。"清江:此指赣江。

3. 长安:代指都城汴京。

这是宋孝宗淳熙三年(1176)词人任江西提点刑狱、驻节赣州时写的词。罗大经《鹤林玉露》云:"南渡之初,虏人追隆佑太后御舟至造口,不及而还。幼安由此起兴。" 辛弃疾登上郁孤台,回想四十七年前金兵长驱直入江南、江西腹地,南宋几乎灭亡之事,从奔腾的清江之水,想到了当年隆佑太后一行匆匆逃窜的踪影,以及因家国破乱而洒下的痛楚之泪。由水及泪,意象转换极为自然。"青山遮不住"两句,表达了词人对抗金恢复的坚定意志。煞拍两句,盖有豪兴逸怀,当此日暮江景,毕竟忧思难挡,愁从中来。《鹤林玉露》认为结句:"谓恢复之事行不得也"。而邓广铭则认?quot;盖深虑自身恢复之志未必即得遂行,非谓恢复之事决行不得也。"似乎邓说更契合稼轩词境词心。全词用的是比兴手法。周济《宋四家词选》说:"借山怨水"。它以山水起兴,一扫传统《菩萨蛮》小令富艳轻靡之格,而出之以激越悲壮之音,令人耳目一新。梁启超评此词说:"《菩萨蛮》如此大声镗鞳,未曾有也。"(《艺蘅馆词选》)

李白著作

菩萨蛮

李白

平林漠漠烟如织,

寒山一带伤心碧。

瞑色入高楼,

有人楼上愁。

玉阶空伫立,

宿鸟归飞急。

何处是归程,

长亭更短亭。

注释:

漠有广阔义。“漠漠”,平远貌。

这和杜甫《滕王亭子》“清江锦石伤心丽”,句法极类似。伤心是重笔。“伤心丽”极言文石五色的华美。“伤心碧”极言晚山之青,有如碧玉。

“人”指思念征夫的女子。孟浩然《秋登南山寄张五》:“愁因薄暮起”,又皇甫冉《归渡洛水》:“暝色赴春愁”,都和这词句意境相近。孟浩然和李白同时,皇甫比太白年代更后。李白恐不会袭用他们的句子。前人诗词每有一种常用的言语,亦可偶合。如梁费昶《长门怨》:“向夕千愁起”,早在唐人之先。意境亦大略相同。

过片另起,和上片“有人楼上愁”,不必冲突。如《西洲曲》:“忆郎郎不至,仰首望飞鸿”,这是在楼下;下文换韵接“鸿飞满西洲,望郎上青楼”,便在楼上了。这些都表示多方的盼望。《草堂诗余》“玉阶”作“栏干”。

许昂霄《词综偶评》:“远客思归口气,或注作‘闺情’,恐误。又按李益《鹧鸪词》云:‘处处湘云合,郎从何处归。’此词末二句,似亦可如此解,故旧人以为闺思耳。”许亦无定见,两说并存。但释为闺情当比较合适。如许说:“楼上凝愁,阶前伫立,皆属遥想之词”,岂非全篇都是想象了。

《释名》卷五:“亭,停也,人所停集也。”指大道上行人休息停留的地方。庾信《哀江南赋》:“十里五里,长亭短亭。”《白氏六帖》卷三“馆驿门”引庾赋,并云:“言十里一长亭,五里一短亭。”

赏析:

宋初《尊前集》及稍后的文学《湘山野录》、杨绘《时贤本事曲子集》,都载有传为李白所作的这首《菩萨蛮》。黄^誑《唐宋诸贤绝妙词选》且将此词推为“百代词典之祖”。然自明胡应麟以来,不断有人提出质疑,认为它是晚唐五代人作而托李白的。这场争议至今仍继续。这是一首怀人词,写思妇盼望远方行人久候而不归的心情。开头两句为远景。高楼极目,平林秋山,横亘天末,凝望之际,不觉日暮。“烟如织”是说暮烟浓密,“伤心碧”是说山色转深。王建《江陵使至汝州》诗:“日暮数峰青似染,商人说是汝州山”。薛涛《题竹郎庙》诗:“竹郎庙前多古木,夕阳沉沉山更绿。”多言晚山之青,可以参看。这两句全从登楼望远的思妇眼中写出,主观色彩很重,而行人之远与伫望之深,尽在其中。“暝色”两句为近景,用一“入”字由远而近,从全景式的平林远山拉到楼头思妇的特写镜头,突出了“有人楼上愁”的人物主体,层次井然。

下片玉阶伫立仰见飞鸟,与上片登楼远望俯眺平楚,所见不同,思念之情则一。“宿鸟归飞急”还意在反衬行人滞留他乡,未免恋恋不返。末句计归程以卜归期。庚信《哀江南赋》有“十里五里,长亭短亭”之语。词中着一“更”字加强了连续不断的以至无穷无尽的印象。征途上无数长亭短亭,不但说明归程遥远,同时也说明归期无望,以与过片“空伫立”之“空”字相应。如此日日空候,思妇的离愁也就永无穷尽了。结句不怨行人忘返,却愁道路几千,归程迢递,不露哀怨,语甚酝藉。韩元吉《念奴娇》词云,“尊前谁唱新词,平林真有恨,寒烟如织。”可见南宋初这首《菩萨蛮》犹传唱不绝。

李清照著作

李清照——《菩萨蛮》

归鸿声断残云碧,

背窗雪落炉烟直。

烛底凤钗明,

钗头人胜轻。

角声催晓漏,

曙色回牛斗。

春意看花难,

西风留旧寒。

注释:

归鸿:这里指春天北归的大雁。

碧:青绿色。

背窗:身后的窗子。

凤钗:古代妇女的一种首饰。钗名有时因钗头的形状而异。

人胜:古时正月初七为“人日”,剪彩为人形,故名人胜。胜,古代妇女的首饰。

角:古时军中乐器。有彩绘者,也称画角。

漏:古代滴水计时的器具。

牛斗:即牛宿(二十八宿之一,相当于摩间羯座之一部分)、斗宿(二十八宿之一,相当于人马座一部分)。非一般的所说北斗星和牵牛星。

赏析:

此词当为李清照南渡后的作品。上片写黄昏后的室内外的景象,及永夜思念家乡的情景。下片写拂晓室内外的景象和女主人难以看到梅花的惆怅,不言愁而愁自见。不假雕饰,意境幽远。

李清照——《菩萨蛮》

风柔日薄春犹早,

夹衫乍著心情好。

睡起觉微寒,

梅花鬓上残。

故乡何处是?

忘了除非醉。

沈水卧时烧,

香消酒未消。

注释:

风柔:指春风和煦。

日薄:指日光淡薄。

乍著:刚刚穿上。

沈水:通沉水即沉香。香料名。

赏析:

此词当为李清照后期的作品。写女主人在一个早春白日对故国乡关无限怀念的深情。李清照的怀乡词,无论是思想内容,还是艺术技巧都有很高的价值。应得到我们今人的特别珍重。

菩萨蛮(无名氏)

牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过,

含笑问檀郎①,花强妾貌强?

檀郎故相恼,须道花枝好。

一面发娇嗔,碎挼②花打人。

注释

①檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以“檀郎”或“檀奴”作为对美男子

或所爱慕的男子之称。

②挼:揉搓。“挪”的异体字。

评解

这首《菩萨蛮》,生动地描绘了折花美女天真娇痴的神态,讴歌男女间的爱情。写

得流丽自然,面又细腻入微。有浓郁的生活气息和民歌风味。

温庭筠菩萨蛮

小山重叠金明灭①,鬓云欲度香腮雪②。懒起画蛾眉,弄妆③梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映,新帖绣罗襦④,双双金鹧鸪⑤。

[注释]

①小山:指屏风上雕画的小山。金明灭:金光闪耀的样子。

②鬓云:象云朵似的鬓发。度:覆盖。香腮雪:雪白的面颊。

③弄妆:梳妆打扮。

④罗襦(rú):丝绸短袄。

⑤鹧鸪:这里指装饰的图案。

译文

眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过,洁白的香腮似雪,懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮

慢吞吞,意迟迟,照一照新插的花朵,对了前镜,又对后镜,红花与容颜,交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦绣着一双双的金鹧鸪。

赏析:这首《菩萨蛮》,为了适应宫廷歌伎的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔。仿佛描绘了一帽唐代仕女图。词的上片,写床前屏风的景色及梳洗时的娇慵姿态;下片写妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。全词委婉含蓄地揭示了人物的内心世界,并成功地运用反衬手法。鹧鸪双双,反衬人物的孤独;容貌服饰的描写,反衬人物内心的寂寞空虚。表现了作者的词风和艺术成就。

评解

这首《菩萨蛮》,为了适应宫廷歌伎的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔。仿佛描绘了一帽唐代仕女图。词的上片,写床前屏风的景色及梳洗时的娇慵姿态;下片写妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。全词委婉含蓄地揭示了人物的内心世界,并成功地运用反衬手法。鹧鸪双双,反衬人物的孤独;容貌服饰的描写,反衬人物内心的寂寞空虚。表现了作者的词风和艺术成就。

[集评]

张惠言《词选》卷一:此感士不遇之作也。篇法仿佛《长门赋》,而用节节逆叙。此章从梦晓后领起“懒起”二字,含后文情事。“照花”四句,《离骚》初服之意。陈廷焯《白雨斋词话》卷一:飞卿词如“懒起画娥眉,弄妆梳洗迟”,无限伤心,溢于言表。张燕瑾《唐宋词选析》:这首《菩萨蛮》不仅称物芳美,也具有“其文约,其词微”的特点,富有暗示性,容易使人产生种种联想。《中国历代诗歌各篇赏析》:在这首词里,作者将许多可以调和的颜色和物件放在一起,使它们自己组织配合,形成一个意境,一个画面,让读者去领略其中的情意,这正是作者在创造词的意境上,表现了他的独特的手法。

朱淑真菩萨蛮

山亭水榭秋方半,凤帏寂寞无人伴。

愁闷一番新,双蛾只旧颦。

起来临绣户,时有疏萤度。

多谢月相怜,今宵不忍圆。

朱淑真词作鉴赏

朱淑真本人的爱情生活极为不幸,作为一位女词人,她多情而敏感。词中写女主人公从缺月获得安慰,不啻是一种含泪的笑颜。无怪魏仲恭在《朱淑真断肠诗词序》中评价其词为“清新婉丽,蓄思含情,能道人意中事,同岂泛泛者所能及”。“春秋多佳日”山亭水榭“的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为”良辰美景奈何天“,消除不了”凤帏“中之”寂寞“——独处无郎,还有什么赏心乐事可言呢?”凤帏“句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句:”重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长“。如此情状,叫人怎不颦眉,怎不愁闷?有意味的是,词人使”愁闷“与”颦眉“分属于”新“”旧“二字。”旧“字以见女主人公愁情之久长”新“字则表现其愁情之与日俱增。一愁未去,一愁又生,这是”新“;而所有的愁都与相思有关,这又是”旧“。”新“”旧“二字相映成趣,更觉情深。

辗转反侧,失眠多时,于是乃有“起来”而“临绣户”似乎是在期待心上人的到来。然而户外所见,只不过“时有疏萤度”而已,其人望来终不来。此时,女主人公空虚寂寞的情怀,是难以排遣的。在这关键处,词人又却又写出了一丝安慰,也算是自慰吧!词人给她一点安慰,一轮缺月,高挂中天,并赋予它人情味,说它因怜悯闺中人的孤栖,不忍独圆。“多谢”二字,痴极妙极。同是写孤独情怀,苏东坡在圆月上做文章:“不应有恨,何事长向别时圆”;朱淑真则在缺月上做文章“多谢月相怜,今宵不忍圆。”移情于物,怨谢由我,真有异曲同工同妙。此词最有兴味之所在正是结尾两句。

张先

菩萨蛮

忆郎还上层楼曲。

楼前芳草年年绿。

绿似去时袍。

回头风袖飘。

郎袍应已旧。

颜色非长久。

惜恐镜中春。

不如花草新。

张先词作鉴赏

这是一首以感春怀人为内容的闺怨词。它运思、谋篇方面自出机杼,别具一格,推陈出新。全词以颜色贯穿全篇,并用以巧妙运思、穿针引线。词之上片着眼于颜色的绿与绿之相同,使空间隔绝的近处芳草与远方行人相连结,使时间隔绝的今日所见与夕日所见相沟通,从而使楼前景与心中情融会为一,合为词境。下片着眼于颜色的新旧差异,使回忆中的昔时之袍与想像中的今日之袍相对照,使身上衣与境中人相类比,使容颜之老与花草之新形成反比。起首“忆郎还上层楼曲”一句通过闺中少妇登楼望远的视线,把她的一颗愁心送到远方游子的身边。登楼望远是古诗词中常用的意象,多从空间落想,怅望行人此去之远。第二句“楼前芳草年年绿”,则从时间落想,因见芳草“年年绿”而怅念行人远行之久。这句词肉于淮南小山《招隐士》赋“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,及王维《山中送别》诗“春草明年绿,王孙归不归”,暗含既怨游子不归又盼游子早归的复杂意味。

上片末两句,巧妙地以第二句句末的一个“绿”字为桥梁,从“芳草年年绿”到“绿似去时袍”,由望景过渡到怀人,感今过渡到思昔。抒情女主人公从芳草之绿生发联想,勾起回忆,想起郎君去时所着衣袍的颜色,并进而追忆其人临去依依、回首相望时,衣袖随风飘动的情景。这一细节深深印她的记忆之中,时时都会重现眼前,如今,因望见芳草绿、想到“去时袍”,当初的一幕幕又分明似眼前了。从这两句词,即可以想见词中人当年别郎时的留恋,也可以想见其今日“忆郎”时的惆怅。牛希济《生查子》词中的:“记得绿罗裙,处处怜芳草。”可与这两句词参读,不同的是:张先词就居者立言;牛词则拟居者口吻以嘱咐行者。

过片两句,紧承上片的三、四两句。词笔不离衣袍,而又翻出新意。同样是写那件绿色的衣袍,但上两句是回忆去时的袍色,这两句是想象别后的袍色。前者把一片相思时间上拉回到过去,后者则把万缕柔情空间上载送到远方。同时,这两句又与上片第二句中的“年年”两字遥相呼应,也是从时间落想,暗示别离之长久。正因别离已久,才会产生衣袍已旧、怕那去时耀眼的绿色已经暗淡无光的推测。又从袍之旧、色之褪,触发青春难驻、朱颜易改之感。于是,自然引出下面“惜恐镜中春,不如花草新”两句,把词意再推进一步。词中人之所惋惜、恐惧的是一个意义更深广、带有永恒性的人生悲剧,而不仅仅是一次别离的痛苦。离别固然折磨人,但行人终有归来之日,日后相逢之乐还可以补偿今日相思之苦;至于人生短促、岁月无情,而居者与行者都会分离中老去,这却是无可挽回、无可补偿的,正所谓“最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树”(王国维《蝶恋花》)。这两句词,则对照眼前“芳草年年绿”之景,怨叹人之不如花草。花落了,明年还会开;草枯了,明年还会绿;而人的青春却一去不复返了。镜中的春容只会年年减色,不会岁岁更新。刘希夷诗“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”(《白头吟》)说的也是这样的意思。

此词谋篇方面句句相承、环环相扣。上片因“忆郎”而“上层楼”,因“上层楼”而见“楼前芳草”,因芳草之“绿”而回忆郎袍之“绿”,再因去时之“袍”而想到风飘之“袖”。首句与次句的两个“楼”字,紧相扣合;次句与第三句的两个“绿”字,上下钩连;第四句的“袖”字固与第三句的“袍”字相应,句中的“回头”两字也暗与第三句的“去时”两字相承,针线绵密,过渡无痕。下片虽另起新意,却与上片藕断丝连。因三、四两句回忆起去时之袍,过片两句就进一步想象今日之袍;过片两句的上、下句间,则是因衣袍之“旧”而致慨于“颜色非长久”。接下来的两句,更因袍色之不长久而想到“镜中春”也不长久,再回溯上片“芳草年年绿”句,而有感于不如花草之年年常新。通篇脉络井然,层次分明。

王安石

菩萨蛮

王安石

数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。

花是去年红,吹开一夜风。

梢梢新月偃,午醉醒来晚。

何物最关情,黄鹂三两声。

王安石词作鉴赏

此词为作者晚年隐居江宁半山之作。《能改斋漫录》云:“王荆公筑草堂于半山,引入功德水作小港,其中叠石作桥,为集句填菩萨蛮。”全篇用前人诗句杂缀成词,使之如出己口,真正为自己表情达意服务,叙写自己的闲适生活与故作放达的情怀。

开首“数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里”二句明白地表示自己目前的生活环境与身份。往昔重楼飞檐、雕栏画栋的官宦居处换成了筑篱为墙,结草作舍的水边茅屋;如今窄衫短帽的闲人装束取代了过去的冠带蟒服。作者从九重宸阙的丹墀前来到了水边桥畔的垂杨里。对于这种遭际的变化,王安石似乎采然种安然自适的态度。一个“闲”字渲染出淡泊宁静的生活环境,也点出了作者摆脱宦海远离风尘的村野情趣。两句闲雅从容,虽然是从前人诗句中摘录而成,但指事类情,贴切自然,不啻如出己口。

接着“花是去年红,吹开一夜风。”两句是写景:一夕春风来,吹开万紫千红,风光正似去年。但是,作为一个曾经锐意改革的政治家,他对花事依旧、人事已非的感慨,就不仅仅是时光流逝、老之将至的叹息,更包含着他壮志未酬的忧愁。因此,即使看似闲适的生活里,自然界的月色风声,都会引起这位政治家的敏感与关注,而被赋予某种象征的意义:“梢梢新月偃,午醉醒来晚。”作者醉酒昼寝,再不必随班上朝参预政事,生活是如此闲逸,但是,酒醒梦回,陪伴他的并不是清风明月,而是风吹云走、月翳半规的昏沉夜色。

最后二句自然地归结到闲情上:“何物最关情,黄鹂三两声。”作者自问自答,写得含蓄而余韵悠长。据冯贽《云仙杂记》引《高隐外书》云:“顒携黄柑斗酒,人问何之,曰:”往听黄鹂声。此俗耳针砭,诗肠鼓吹,汝知之乎?‘“可见王安石的寄情黄鹂,不仅是表现鸟语花香中的闲情逸趣,更是显示自己孤介傲岸、超尘拔俗的耿直人格。

此词与王安石晚年的诗作相似,以精炼的笔墨描绘了美丽如画的湖光山色。词中营造出清隽秀丽、悠闲恬静的意境,以此来抒发洒脱放达之情,以求得精神上的慰安和解脱。词人描绘春景时,无典故,不雕琢,语言清新、自然,数笔就勾出一幅鲜明秀丽、清俊娴静的画面,其中有日景、夜景,有青山绿水、花红柳翠的明丽色彩,也有流水潺潺、黄鹂鸣啭的声响,而作者的形象就淡入这画面中。全词安逸恬淡的生活情景中寄寓着政治家的襟怀心志,娴雅流丽的风格中显示出作者的才情骨力,体现了王安石词素洁平易而又含蓄深沉的词风。

晏几道

菩萨蛮

晏几道

哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。

纤指十三弦,细将幽恨传。

当筵秋水慢,玉柱斜飞雁。

弹到断肠时,春山眉黛低。

晏几道词作鉴赏

此词借写弹筝来表现当筵演奏的歌妓心中的幽恨。词的上片暗写湘灵鼓瑟的典故,点出“幽恨”;下片并未具体展开写幽恨,只写弄筝的情态,而幽恨自见。黄蓼园谓此词“末句意浓而韵远,妙能蕴藉”。

起笔一句先写弹奏。筝称之为“哀筝”,感情色彩极为明显。“一弄”,奏一曲。曲为“湘江曲”,内容亦当与舜及二妃一类悲剧故事有关,由此可见酒筵气氛和弹筝者的心情。“写尽湘波绿”,湘水以清澈著称,“绿”为湘水及其周围原野的色调。但绿色彩分类上属冷色,则又暗示乐曲给予人心理上的感受。“写”,指弹奏,而又不同于一般的“弹”或“奏”;似乎弹筝者的演奏,像文人的用笔,虽然没有文词,但却用筝声“写”出了动人的音乐形象。

上片歇拍两句,让人想到弹筝者幽恨甚深,非细弹不足以尽情传达,而能将幽恨“细传”,又足见其人有很高的技艺。从“纤指”二句的语气看,词人对弹筝者所倾诉的幽恨是抱有同情的,而所传之幽恨即是双方所共有的。词之上片,着重从演奏的内容情调方面写弹者。

下片转写弹者的情态。“当筵秋水慢”,“秋水”代指清澈的眼波。“慢”,形容凝神,指筝女全神贯注。“玉柱斜飞雁”,筝上一根根弦柱排列,犹如一排飞雁。飞雁古诗词中,常与离愁别恨相连,同时湘江以南有著名的回雁峰。因此,这里虽是说弦柱似斜飞之雁,但可以想见所奏的湘江曲亦当与飞雁有联系,写筝柱之形,其实末离开弹筝者所传的幽恨。“弹到断肠时,春山眉黛低。”春山,指像山一样弯弯隆起的双眉,是承上文“秋水”而来的,用的是卓文君“眉色如望远山”(《西京杂记》)的典故。女子凝神细弹,表情一般应是从容沉静的,但随着乐曲进入断肠境界,筝女敛眉垂目,凄凉和悲哀的情绪还是明显地流露了出来。这首词以回荡飘忽的笔势,刻画一位哀艳动人的弹筝艺妓——小莲哀艳动人的形象。全词以“哀筝一弄湘江曲”摹然开篇,又以“弹到断肠时,春山眉黛低”骤然收笔,中间不平铺直叙而抓住最富有表现力的动作、神态来写,极具艺术感染力。

苏轼

菩萨蛮

苏轼

柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。

香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。

手红冰碗藕,藕碗冰红手。

郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。

苏轼词作鉴赏

东坡的回文词,两句一组,下句为上句的倒读,这比起一般回文诗整首倒读的作法要容易些,因而对作者思想束缚也少些。东坡的七首回文词中,如“邮便问人羞,羞人问便邮”、“颦浅念谁人,人谁念浅颦”、“楼上不宜秋,秋宜不上楼”、“归不恨开迟,迟开恨不归”等,下句补充发展了上句,故为妙构。这首回文词是作者“回时闺怨”中的“夏闺怨”。

上片写闺人昼寝的情景,下片写醒后的怨思。用意虽不甚深,词语自清美可诵。“柳庭”二句,关键一“静”字。上句云“风静”,下句云“人静”。风静时庭柳低垂,闺人困倦而眠;当昼眠正熟,清风又吹拂起庭柳了。同是写“静”,却从不同角度着笔。静中见动,动中有静,颇见巧思。三、四句,细写昼眠的人。风吹香汗,薄衫生凉;而凉衫中又透出依微的汗香。变化“薄衫”与“薄汗”二语,写衫之薄,点出“夏”意,写汗之薄,便有风韵,而以一“凉”字串起,夏闺昼眠的形象自可想见。过片二句,是睡醒后的活动。她那红润的手儿持着盛了冰块和莲藕的玉碗,而这盛了冰块和莲藕的玉碗又冰了她那红润的手儿。上句的“冰”是名词,下句的“冰”作动词用。

古人常冬天凿冰藏于地窖,留待夏天解暑之用。杜甫《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉》诗“公子调冰水,佳人雪藕丝”,写以冰水拌藕,犹本词“手红”二句意。“郎笑耦丝长,长丝藕笑郎”,收两句为全词之旨。“藕丝长”,象征着人的情意绵长,古乐府中,常以“藕”谐“偶”,以“丝”谐“思”,藕节同心,故亦象征情人的永好。《读曲歌》:“思欢久,不爱独枝莲(怜),只惜同心藕(偶)。”自然,郎的笑是有调笑的意味的,故闺人报以“长丝藕笑郎”之语。笑郎,大概是笑他的太不领情或是不识情趣吧。郎的情意不如藕丝之长,末句始露出“闺怨”本意。这首词格律、内容感情、意境等方面都符合回文词的要求,同时又不失作者的大家气派,实为难得。

黄庭坚

菩萨蛮

半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。

疏懒意何长,春风花草香。

江山如有待,此意陶潜解。

问我去何之,君行到自知。

黄庭坚词作鉴赏

据此词原序所说,这首《菩萨蛮》当是戏拟王安石集句诗之作。

开首二句以极自然轻盈的笔法描绘了一幅闲适悠雅的溪桥野渔图。一片氤氲迷蒙的山岚水雾中,是烟是雨,叫人难以分辨,真是空翠湿人衣。溪边桥畔,有渔翁正醉酒酣睡,四周阒无声息,没有人来惊破他的好梦。“疏懒意何长,春风花草香”,化用杜甫“无人觉来往,疏懒意何长”(《西郊》)和“迟日江山丽,春风花草香”(《绝句二首》)这句诗。两句诗不仅从字面看放这里十分熨贴,而且从原作的意境看,也与这首词情相合,更重要的是通过这诗句的媒介,将读者导向了杜甫的诗境,这些诗境又反过来丰富了这首词本身的意蕴。这样便活画出整个风光明媚生机勃勃的春世界。

“江山如有待”为作者移用的杜甫《后游》中的诗句,作者向往大自然的美好,却推开自己不说,而从对面着笔,将自己热烈的感情移植到无生命的江山自然上,通过拟人化的描写,表现“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”那种人与自然交流相亲、物我不分的情感意绪。这样,词上下片意境相应,只将前面“疏懒意何长,春风花草香”词意发展为对自然生活的向往与追求。作者自然地想到了开隐逸风气的陶潜,遂又随手拈来了杜甫的另一句诗“此意陶潜解”(《可惜》),将自己对山川自然的企慕之意,又落实到对这位抛弃荣利的田园先哲的景仰上,从而挑出了全词隐逸的主题。

杜甫感叹生不逢时,恨不能词的最后二句“问我去何之,君行到自知”,接住杜甫“此意陶潜解,吾生后汝期”(杜甫《可惜》)诗意,表明自己的态度,他不学杜甫的感慨而是步先哲的后尘。作者决心归隐,但到底去何方,却无可告,不过如随之而去,一定会明白他的踪迹。这一结语将上面贯串下来的情志意趣,结束得非常工稳,飘逸而含蓄。这首词全靠直接剥录他人诗句而成,虽非作词之正道,却也颇有移花接木之妙。

赵令畤

菩萨蛮

春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。

不受众芳知,端须月与期。

清香闲自远,先向钗头见。

雪后燕瑶池,人间第一枝。

赵令畤词作鉴赏

此为咏梅之作。作者与苏东坡过从甚密,东坡为爱其才,曾荐其于朝。东坡因政争遭贬谪时,作者亦受牵累。此词显然是借梅花以寓性情,并非徒然咏物之作。

词之首句起笔不凡,以拟人手法写春风似乎可以用她那灵巧的“手”,启开冰封雪盖的万物,而且最“先”使梅花吐出了嫩蕊!“拭手”而先,仿佛是春风对梅花特别钟情。句法峭劲,旋折有力。次句即绘出梅花的丰采:资色美丽(頩),冷韵幽香,相伴着它的是明沙净水。这句七个字,“頩姿冷艳”写梅花本身:“明沙水”显示出一片冰清素洁、纤尘不染的环境。彼此映衬,更给人以丰姿枯、神采奕奕的感觉。这里词人赋予梅花明沙净水的环境,有着深刻的寓意。三四两句,点出梅花的风骨、品格“不受众芳知”,言梅,态度不卑不亢,从容而自矜。“端须月与期”,词情突然扬起,说只有月亮才配与梅花作伴。前句抑,后句扬,抑扬之间,把梅花格调的高绝,推上顶峰。

下片层层推进地刻画梅花的风神。前两句与后两句看似梅花与人分而言之,其实与人仍是刻绘梅花。“清香闲自远”,梅花的香是“清香”,清幽而淡远:“先向钗头见”,女人们把梅花连同钗饰插头上。这里又用了一个“先”定,再现出她与众芳的不同。“雪后燕瑶池”,想象瑰丽而神奇,极富艺术魅力。瑶池,相传为西王母居住的仙境。“人间第一枝”,可以理解为即使天堂仙境,也有人间花魁—梅花,也可理解为梅花超凡脱俗,冰肌玉骨,艳绝群芳,如同那瑶池仙子一般清丽、孤高。这首词艺术构思和手法上颇具匠心,极具深沉流美、委婉曲折之妙。全词融情于景,托物抒怀,通过塑造梅花冷艳幽姿、清香惹人。孤高冷傲的风流标格,寄寓了词人的襟怀和性情,读来回味无穷,一唱三叹。

李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。

画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。

【作者简介】

李煜,初名从嘉,后改为煜,字重光,生於升元元年,徐州人,他是唐中主李璟的第六个儿子,建龙二年继位,是五代十国时期,南唐的最后一个皇帝,所以人们也称他为李后主. 在位十五年,降于宋。工诗词书画,且晓音律,是一位极有才华的艺术家。他的词风,自然而率真,“似文人而有其感人之处,不同于一般帝王的矫饰之作。”尤其是入宋之后抒写亡国之痛的词,具有较高的艺术性。历来为人传诵,在词史上有崇高的地位。

【注释】

刬(chǎn铲)袜:以袜贴地。

金缕鞋:鞋面上绣有金线的鞋。

画堂:彩画装饰的厅堂。

奴:古代女子自称。

恣(zì)意:任意。怜:怜爱。

【韵译】

朦胧的月色下花儿是那么娇艳,

在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。

我光着袜子一步步迈上香阶,

手里还轻轻地提着那双金缕鞋。

在画堂的南畔我终于见到了你呀!

依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。

你可知道我出来见你一次是多么的不容易,

今天晚上我要让你尽情的把我爱怜……

【赏析】

这是一首描写男女幽会的小词。那时李煜作为南唐小朝庭的君主,终日征歌逐舞,倚声填词,写了不少表现恋情的作品。与稍前的花间派词人相比,他洗尽铅华,不事雕绘,纯以白描的手法刻画感情,在词史上不能不说是一大进步。这首小词,便富有这样的特色。它的文字简练明白,自然真率,读完之后,词中女主人公热烈的爱情,大胆的追求,给我们留下深刻而又鲜明的印象。在唐五代词中,描写幽会题材的并非仅此一首,比李煜略早的牛峤也有一首同调作品,写得十分露骨。清人彭孙遹《金粟词话》针对其中两句评曰:“牛峤‘须作一生拚,尽君今日欢’,是尽头语,作艳语者无以复加。”这两首同一题材、同一词牌的作品,不仅风格不同,内容也有所差异。牛峤的词,着眼点在幽会的本身,感情较为迳直;李煜这首词却避开幽会本身,而着重表现女主人公在幽会之前的复杂心理状态,感情较为缠绵。当然,他们也有相同之点,那就是王士禛《花草蒙拾》所说的“狎昵已极”。

李煜在这首小词中运用了类似今天小说、电影的表现手法,有环境的铺垫,有心理的刻划,有行为的描写,有语言的表达,从而塑造出一个相当生动的人物形象。首句描写环境气氛:月色朦胧,轻雾弥漫,娇花吐艳。这是一个多么美丽而又神秘的夜晚,正是情人们幽会的美好时刻。可这种美好时刻并非经常出现,“今宵好向郎边去”一句,透露了女主人公等了一个又一个夜晚,好不容易才等到今晚的消息,并且自然地流露了人物的心理活动,让我们清晰地看到女主人公兴奋而又紧张的神情。接着,在我们眼中出现了一组特写镜头:一双仅仅穿着丝袜的金莲小足轻轻地踏上画堂前的玉阶;一双纤纤玉手提着金丝绣成的凤鞋;这女子正蹑手蹑脚地、神情紧张地向约会的地点---画堂南畔走去;画堂南畔出现了她的情人;她急忙奔过去,一头扑倒在他的怀里;许久,许久,她依偎着他,激动的身子微微颤抖。这时女主人公似乎在说:“奴为出来难,教君恣意怜。”这两句理解为内心独白更为合适。两心相印,难道还需要如此这般地明说出来吗?一个“教”字,体现了用动作说话的神情。

作者何以能在这首仅有四十四字的小词中,表现如许丰富的内容?奥妙就在于作者所选的景物、细节、语言都十分精炼,具有高度的概括力。例如描写环境,他抓住花、月、雾三件典型的景物,并各冠以“明”、“暗”、“轻”等形容词。真可谓写景若活而又惜墨如金。整个环境是迷蒙的、“花明”并非眼见,而是由于闻到了浓郁的花香,才感觉到盛开着的鲜花的明艳。“月暗”并非月深黯,而是月色朦胧,迷离渺茫。唯其如此,眼前的景物才隐约可见。“轻雾”自是薄薄的象轻纱一样飘动着的夜雾。“花明”、“月暗”、“轻雾”三者已构成一幅优美的和谐的图画,再在“轻雾”前着一“笼”字,全句皆活,逞现出一种迷离惝恍、令人心醉的意境。女主人公所期待的良宵,于是形成了。再如写人物行动,作者提炼了刬袜、提鞋、偎人颤等几个细节,既是富于美感的,又是最能生动地表现出特定环境中人物的心理状态的。在传统的写作手法上,这叫做“以少总多”。“一向”两字,据张相《诗词曲语辞汇释》卷三云:“有指多时者,有指暂时者。”此处释作多时,较为符合人物心理状态。这句中的“颤”字也用得及工,将此女子与情人相见时的激动,以及相见前的紧张心情,并由此而造成的心有余悸,都表露无遗。末两句以精炼之笔写人物语言。在一首小词中写好人物语言比写好人物行动更难,此处作者仅用“奴为出来难,教君恣意怜”二语概括,写透人物心事,实是探骊得珠之笔。近人王国维《人间词话删稿》云:“词家多以景喻情,其专作情语而绝妙者,如牛峤‘甘作一生拚,尽君今日欢’……”李煜这里也是专作情语,,也臻于绝妙。“奴为出来难”,使人想起此女子既有等待良宵的焦急,又有刬袜潜声、屏气悄行的提心吊胆,当然还有其他种种人事间阻、礼教束缚……千难万难,统统包括在“出来难”三字中,何等简炼,何等生动!也正因为如此,“教君恣意怜”就深刻地体现了女主人公对真挚的爱情生活热烈追求而终得遂所愿的满足。

据马令《南唐书·女宪传·继室周后》载,此词似为小周后而作。小周后在她姐姐大周后抱病时,已入宫与后主李煜私通,有人因而将此词全盘否定。其实文艺作品描写的并不一定就是作者的经历,它有个提练、概括的过程:即便以作者的生活作为素材,人们在欣赏这首词时,并不全是着眼于他们爱情的原来情况,而是都着眼于词中所刻画的这个大胆的热烈追求爱情生活的女主人公的艺术形象,以及李煜在描写艺术上所取得的高度成就。

【赏析二】

这是一首描写男女幽会偷情的词.据说系后主与小周后偷情生活的描写.是后主早期词作.

词的上片写少女赴约的情景.首句点明时间及环境:花名月暗的晚上,薄雾蒙蒙.这个环境很适合幽会.因此说"好向郎边去".少女要去见情郎了.她选择了这样一个雾色朦胧的时候去幽会,还是不放心,还要脱掉鞋子(为了不发出声音,因为古代的鞋子木底,着地有声),只穿着袜子走在台阶上.少女期盼与情郎见面,可又怕被发现,小心翼翼的神态描写的很形象.

下片写见面.少女提心吊胆的来到约会的地点,画堂南畔,终于见到了热切期盼的情郎.一下子扑到他怀里."一晌"充分表现了少女由于对情郎热烈的思念,而变得大胆主动.由于害怕被发现,也许还有见面的兴奋,她的身子忍不住微微颤抖.最后两句,用口语化的道白表述了少女对爱情的渴望.具有极强的感染力.

此词描写幽欢的场景,格调不高.但是细节描写十分细腻生动,极具艺术特色.而且一扫以往富贵浓艳的宫廷风格,更具民间特色.少女去约会的紧张与期待,见面后的热烈与大胆,生动细腻.直白的口语化道白,更鲜明了少女的性格和形象. 用词口语化,正是李煜的词的特色之一.也是这首词,一直被视为李煜爱情词代表作的原因.

菩萨蛮-李煜

蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。

抛枕翠云光,绣衣闻异香。

潜来珠锁动,惊觉银屏梦。

脸慢笑盈盈,相看无限情。

【注释】

1.蓬莱院:形容庭院幽美如蓬莱仙境.天台女:相传汉时刘晨,阮肇上天山采药,遇二女子留住,半年归家,发现已过七世.乃知二女子为仙女.此处指代女子.

2.人无语:别作"无人语"

3.抛枕:人熟睡时头离开了枕头.翠云:乌黑如云的头发.

4.潜来:偷偷进来.珠锁:别作"珠琐".指珍珠串成的门环,开门时可以发出声音.

5.银屏,白色有银光的屏风.银屏梦指好梦.别作"鸳鸯梦"

6.脸慢:别作“慢脸".慢,同曼。形容容颜的美好。

【赏析】

这是李早期风格的作品。描写的是男女幽会的情景,大概是他与小周后的。

上片写男子潜入少女居所,看见少女的睡态。蓬莱,天台,皆是传说的仙境。由此可知,此女子居住的地方不寻常,华美如仙境。此女子的身份也不平常。再结合"闭”字,可以猜测,此女子应是小周后。作者以欣赏的目光,描写了女子的睡态:她的头发乌黑发亮,睡得正熟,枕头也抛在了一边。而且,还可以闻到少女身上淡淡的幽香。

下片写梦醒。因为是偷欢,所以男子要“潜入”。(上片的“闭”字,也为“潜入”作了铺垫。)但却因为心急,不小心碰响了珠琐,惊醒了少女的美梦。这本是令人着恼的事。但是少女看到是情郎,反映是笑。她美好的脸上露出微笑,两人相看无语却又柔情无限。最后两句,把两人之间的情深意切,描写的温馨生动之极。

此词描写幽欢,可与<菩萨蛮.花明月暗笼轻雾>一起对比来看。一个是以女子为视角,写女子偷偷去见情郎的紧张而又期待的心态,一个是以男子为视角,写男子去女子的居所偷会,小心翼翼却又着急相见,带着欣赏的眼光看女子的神态举动。整首词前后情景连贯,明快活泼而又不失含蓄。

韦庄

【作者简介】

韦庄 (836-910),字端己,长安杜陵(今属陕西长安县)人,昭宗乾宁元年进士,年轻时生活放荡,后入蜀为王建掌书记,王建为前蜀皇帝,遂任命他为宰相。其诗词都很有名,长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时负盛名,但诗中对黄巢农民起义军多有诋毁。所作词语言清丽温婉,多用白描手法,写闺情离愁和游乐生活,情凝词中,读之始化,以至弥漫充溢于脏腑。代表作有《菩萨蛮》([一]、[四]、[五])、《浣溪沙》(五)、《应天长》(二)、《荷叶杯》([一]、[二])、《清平乐》(三)、《谒金门》([二]、[三])、《河传》(二)、《天仙子》([二]、[四])、《诉衷情》(一)、《女冠子》([一]、[二])、《木兰花》等,其中《菩萨蛮》(一)写江南春色,“春水碧于天,画船听雨眠”更兼有“垆边人似月,皓腕凝霜雪”,此情此景足使将欲远行的游子痛断人肠,由此词人有“未老莫还乡,还乡须断肠”之劝词。此词情致缠绵,意象鲜明,堪称咏“江南春色”的诸多诗作中罕见之佳作。端己的闺情词亦写得非常出色,词语与闺中之美人浑然融于一体,见词尤见人,词音即人语,可谓风韵臻于极致矣。其与温庭筠同为花间派的重要词人。词结有《浣花词》。

菩萨蛮--韦庄

人人尽说江南好

游人只合江南老

春水碧于天

画船听雨眠

垆边人似月

皓腕凝霜雪

未老莫还乡

还乡须断肠

【注释】

游人:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。 合:应当。

垆边人:这里指当垆卖酒的女子。

皓腕:洁白的手腕。

须:必定。 断肠:形容非常伤心。

【评析】

这首词描写了江南水乡的风光美和人物美,表现了诗人对江南水乡的依恋之情,也抒发了诗人飘泊难归的愁苦之感。

写得情真意切,具有较强的艺术感染力。在谋篇布局上,上片开首两句与结拍两句抒情,中间四句写景、写人。纯用白描写法,清新明丽,真切可感;起结四句虽直抒胸臆,却又婉转含蓄,饶有韵致。

江南水乡,有着迷人的自然景色----像天空一样的春水,有雨眠的画船;更有着迷人的美妙女郎--她如花似月,皓腕凝雪,当垆劝酒。总之,一切都是江南好!

【集评】

张惠言《词选》:此章述蜀人功留之辞,江南即指蜀。中原沸乱,故曰:“还乡须断肠。”

俞陛云《唐五代两宋词选释》:端己奉使入蜀,蜀王羁留之,重其才,举以为相,欲归不得,不胜恋阙之思。此《菩萨菩》词,乃隐寓留蜀之感。“江南好”指蜀中而言。皓腕相招,喻蜀主縻以好爵;还乡断肠,言中原板荡,阻其归路。“未老莫还乡”句犹冀老年归去。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首写江南之佳丽,但有思归之意。起两句,自为呼应。人人既尽说江南之好,劝我久住,我亦可以老于此间也。“只合”二字,无限凄怆,意谓天下丧乱,游人飘泊,虽有乡不得还,虽有家不得归,惟有羁滞江南,以待终老。“春水”两句,极写江南景色之丽。“垆边”两句,极写江南人物之美。皆从一己之经历,证明江南果然是好也。“未老”句陡转,谓江南纵好,我仍思还乡,但今日若还乡,目击离乱,只令人断肠,故惟有暂不还乡,以待时定。情意宛转,哀伤之至。

【赏析】

词的主题是赞美江南。这在一开头就点明:“人人尽说江南好,游人只合江南老。”这里先说江南好是众口一辞的,然后,特别指出“游人”,虽是泛指,实在也为作者自己当时处于客游江南的身份而发,同时还是词的末了说到“还乡”生根。作者说,到江南来的游客是只该永远留在这儿终老的。这样,就规定了所说江南好的方面,缩小了要讲的范围。对于一位游人来说,最感兴趣的事,不外乎游山玩水,寻欢作乐;而江南就是这样一个风月繁华之乡。以下四句就具体描述江南的好处。上阕先用两句说风景:“春水碧于天,画船听雨眠。”能抓住江南水乡的特点,写得极富有诗意。上句不但形容了春水的颜色,言外尚有水面开阔、明净,倒映着整个蓝天白云的美丽意境在。真所谓“春水船如天上坐”(杜甫诗)。画有各种图案的游船,为招徕客人,肯定是装备得舒适、漂亮的。江南春季多雨,那时,就不妨安稳地躺在画船中,听着雨声入眠。写得悠闲之至。

下阕转为从人事方面描绘,说的是酒家女的美貌:“垆边人似月,皓腕凝霜雪。”酒店里用土砌成四边隆垆,中间可安放酒瓮的台,叫垆。“垆过人”指卖酒的女子。词中这两句前句是总写,后句是特写。酒家女操作用手,所以特写其“皓腕”,洁白的手腕如霜雪凝成,其美貌自不难想见。为什么只说酒家女呢?游人要添兴,不入酒家又住何处?而那个时代的诗酒风流生活是少不了女子的。词以回应“游人只合江南老”作结,说:“未老莫还乡,还乡须断肠。”话说得相当幽默、俏皮。按常理,作客异乡的人总以不得还乡而愁绪满怀。他却偏偏反过来说“还乡须断肠”。这是为什么呢?还不是因为江南的生活太值得留恋了!如果南来的游人正当年华的时候就回到北地,岂不要日思夜想地思念这迷人的江南了?倒是人老了,精力衰退了,游乐的兴趣、欲望随之淡薄了,那也还罢了。否则,这种令人“断肠”的苦苦思念将如何忍受呢?记不清是谁赞美江南说过“世间何物是江南”的话,韦庄的这首词中所表达的不能自已的感情,也仿佛似之。他把“江南好”这个主题强调到了无以复加的程度。

【赏析二】

这首词描写了江南水乡的风光美和人物美,表现了诗人对江南水乡的依恋之情,也抒发了诗人飘泊难归的愁苦之感。

写得情真意切,具有较强的艺术感染力。在谋篇布局上,上片开首两句与结拍两句抒情,中间四句写景、写人。纯用白描写法,清新明丽,真切可感;起结四句虽直抒胸臆,却又婉转含蓄,饶有韵致。

张惠言《词选》:此章述蜀人功留之辞,江南即指蜀。中原沸乱,故曰:“还乡须断肠。”

俞陛云《唐五代两宋词选释》:端己奉使入蜀,蜀王羁留之,重其才,举以为相,欲归不得,不胜恋阙之思。此《菩萨菩》词,乃隐寓留蜀之感。“江南好”指蜀中而言。皓腕相招,喻蜀主縻以好爵;还乡断肠,言中原板荡,阻其归路。“未老莫还乡”句犹冀老年归去。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首写江南之佳丽,但有思归之意。起两句,自为呼应。人人既尽说江南之好,劝我久住,我亦可以老于此间也。“只合”二字,无限凄怆,意谓天下丧乱,游人飘泊,虽有乡不得还,虽有家不得归,惟有羁滞江南,以待终老。“春水”两句,极写江南景色之丽。“垆边”两句,极写江南人物之美。皆从一己之经历,证明江南果然是好也。“未老”句陡转,谓江南纵好,我仍思还乡,但今日若还乡,目击离乱,只令人断肠,故惟有暂不还乡,以待时定。情意宛转,哀伤之至。

栩庄《栩庄漫记》:端己此首自是佳词,其妙处如芙蓉出水,自然秀丽。

陈廷焯《白雨斋词话》:风流自赏,决绝语,正是凄楚语。

菩萨蛮--韦庄 之二

如今却忆江南乐,

当时年少春衫薄。

骑马倚斜桥,

满楼红袖招。

翠屏金屈曲,

醉入花丛宿。

此度见花枝,

白头誓不归。

【简析】

这首词写作者自己在江南一段快乐浪漫的生活,虽然是回忆,却写得栩栩如生,历历如绘,一位春衫舞风、春风得意的"年少",立马在横斜水面的桥头,英姿飒爽,风流自赏,引起满楼的"红袖"为之倾倒。目成心许的美好遭遇,便充分表现在言语之外。接着便到了美女如云的"花丛",那里有饰着翡翠的画屏,现折回护,把幽深的春闺和喧嚣的闹市隔了开来,使他在这个温柔乡里陶醉了,决意终老在江南,发誓即使到了"白首"也不回去。

孙洙

楼头上有三冬鼓,何须抵死催人去!上马苦匆匆,琵琶曲未终。

回头肠断处,却更廉纤雨。漫道玉为堂,玉堂今夜长。

【赏析】

起首楼头尚有三通鼓,何须抵死摧人去!这两句是牢骚话:刚刚二更时分,城楼上还要敲三通鼓才天亮,何必这么死命地催人走呢!据宋洪迈《夷坚甲志》卷四,翰林学士孙洙某晚正太尉李端愿家欢宴,有美女侍妾奏乐助兴,恰逢此时朝廷宣召,心下不愿,故出怨语。何须抵死催人去就是本此而发的牢骚。说:尚有三通鼓,而不说已过二更,表示离天亮还早,希望多玩一会儿。但留连不舍之意横遭阻抑,自然转化为憾恨之情。抵死,犹言死命、拚命,形容竭力。对于皇帝宣召,竟是如此不情愿,可见这夜宴是何等令人留恋。上马苦匆匆,琵琶曲未终,一边匆匆上马,一边却还恋顾那美妙的琵琶声,深以未听到曲终为憾。琵琶的诱人魅力来自那位弹奏的女子,言外蕴含着对其人的深情眷恋。然而迷人的女乐,终究抵不住皇命的催逼,他只得无可奈何地上马离去了,但那声声琵琶似乎一直萦绕耳际。上片四句,一气流注,节奏快速,皇命催人、刻不容缓的气氛顿出,从而反衬出词人不愿从命而又不敢违命的矛盾感情。

过片写主人公恋恋不舍,人虽已上马,心尚留筵间,一路上还出神地回头凝望。但马跑得快,老天更不凑趣,又下起蒙蒙细雨,眼前只觉一片模糊,宛如织就一张漫天的愁网,连人带马给罩住了。廉纤雨,蒙蒙细雨。无边丝雨细如愁,这廉纤细雨,既阻断了视线,又搅乱了心绪;借景语抒情,情景凑泊而有酝藉之致。漫道玉为堂,玉堂今夜长!玉堂,翰林院的别称。玉堂供职是作者平时所自以为宋宠的,今夜却感到一种前所未有的无聊和索寞。从一个充满美酒清歌的欢乐世界,硬生生地被抛到宫禁森严的清冷官署,其懊丧和恼恨可想而知。玉堂今夜长,大有长夜难捱之感。对照开头城头尚有三通鼓,同时对于时间的感受,竟有如此不同的心理变化。这一起一结也自然形成两种情境的鲜明对比,使这首小词首尾相顾,有回环不尽之妙。

姚贝娜音乐

基本资料

电视剧《后宫·甄嬛传》插曲,电视剧《甄嬛传》插曲

歌手:姚贝娜所属专辑:《甄嬛传原声大碟》

发行时间:2012-05-05

所属公司:京文唱片

歌曲标签:华语流行 流行 影视原声

歌词

小山重叠金明灭

鬓云欲渡香腮雪

懒起画蛾眉

弄妆梳洗迟

照花前后镜

花面交相映

新帖绣罗襦

双双金鹧鸪

新帖绣罗襦

菩萨蛮双双金鹧鸪

懒起画蛾眉

弄妆梳洗迟

照花前后镜

花面交相映

新帖绣罗襦

双双金鹧鸪

新帖绣罗襦

双双金鹧鸪

双双金鹧鸪

词条信息

  • 浏览次数: 2541 次

  • 更新时间: 2015-01-08